9° Ano - Colégio Panorâmico
sexta-feira, 8 de abril de 2016
terça-feira, 5 de abril de 2016
Texto em inglês ( fabulas ou contos)
Rabbit and Goat
One day, the rabbit comes out to harvest carrots, and ended up leaving the door of his house open. Upon returning, he realized that the house was closed, then thought:
Who's there?
The rabbit came to the door and appeared a goat saying:
- Get out of my house! I am Cabrez goat, give you a jump and you delivery in three.
The rabbit ran out, saw an ox, asked:
- Your ox a goat broke into my house, he said giving me a jump and part on three. Help me, his ox.
The ox was afraid, and said to the rabbit which was very busy.
The rabbit saw the sleeping dog, and said:
- Wake up to bark.
And the dog:
- Au, au !!!
Rabbit asked:
- Your dog can help me? The Cabrez goat broke into my house and she said she would give me a jump and broke me in three.
The dog was very tired and preferred to go back to sleep.
So the little animal despaired and began to cry when came a tiny little bee and said:
_ Why are you crying bunny?
He replied:
_ Why Cabrez goat broke into my house, and she said give me a jump and part on three.
The bee went to the house of the rabbit and knocked on the door. The goat had wanted to jump on the bee, but the bee has a sting so strong goat, she ran and never heard of Cabrez goat.
MORAL: Size does not matter.
Authors:Amanda Santana e Layandra Pereira.
quinta-feira, 31 de março de 2016
Frases em inglês
| Poucos A few. | ||
| Pouco/um pouco A little. | ||
| Há muito tempo A long time ago. | ||
| Passagem só de ida A one way ticket. | ||
| PassagemIDA E VOLTA A round trip ticket. | ||
| Mais ou menos 300 quilometros About 300 kilometers. | ||
| Do outro lado do correio Across from the post office. | ||
| O dia todo All day. | ||
| E estou pronunciando corretamente? Am I pronouncing it correctly? | ||
| A Amy é namorada do John. Amy is John’s girlfriend. | ||
| E você? And you? | ||
| Algo mais? / Mais alguma coisa? Anything else? | ||
| Tem algum show? Are there any concerts? | ||
| Eles virão esta noite? Are they coming this evening? | ||
| Eles são iguais? / São as mesmas coisas? Are they the same? | ||
| Você está com medo? Are you afraid? | ||
| Você tem alergia a alguma coisa? Are you allergic to anything? | ||
| Você é americano? Are you American? | ||
| Você está ocupado? Are you busy? | ||
| Você está confortável? Are you comfortable? | ||
| Você vai vir hoje à noite? Are you coming this evening? | ||
| Você está livre hoje à noite? Are you free tonight? | ||
| Você vai ao casamento deles? Are you going to attend their wedding? | ||
| Você vai ajudá-la? Are you going to help her? | ||
| Você vai pegar um avião ou um trem? Are you going to take a plane or train? | ||
| Você está aqui sozinho/a? Are you here alone? | ||
| Você está com fome? Are you hungry? | ||
| Você é casado? Are you married? | ||
| Você está bem? Are you okay? | ||
| Você está pronto/a? Are you ready? | ||
| Você está doente? Are you sick? | ||
| Você tem certeza? Are you sure? | ||
| Você está esperando alguém? Are you waiting for someone? | ||
| Você trabalha hoje? Are you working today? | ||
| Você vai trabalhar amanhã? Are you working Tomorrow? | ||
| Teus filhos estão contigo? Are your children with you? | ||
| Assim que possível. As soon as possible. | ||
| Às três da tarde. At 3 o’clock in the afternoon. | ||
| Às três horas. At 3 o’clock. | ||
| Na quinta rua. At 5th street. | ||
| Às sete da noite. At 7 o’clock at night. | ||
| Às sete da manhã. At 7 o’clock in the morning. | ||
| A que horas aconteceu? At what time did it happen? | ||
| A que horas? At what time? |
Antonio e Dylan
segunda-feira, 28 de março de 2016
FABULA A LEBRE A TARTARUGA
No good deed able to undo the effects already consummated a bad thing ... Fable, The Hare and the Tortoise For Arrogant, all are lame ... One day a hare derided the short legs and the slow turtle. The tortoise smiled and said, "Think you be fast as the wind, but I believe that I would win a race." The course Hare, considered this suggestion as something impossible to happen, and accepted the challenge on time. then invited the Fox to serve as judge, choose the path, and the point of arrival. And on the appointed day, the starting point, they left together. The turtle, with its slow pace, but steady, determined, focused, at any time, he stopped walking toward their goal. But the hare, confident of its speed, unconcerned with race, slept at the roadside for a quick nap. Upon awakening, but ran as fast as his legs would allow, no longer able to reach the Turtle, who has crossed the finish line, and now rested quiet in the corner. Moral of the story: The worker performs his work with zeal and persistence, success is inevitable ...
AUTORA: AMANDA SANTANA E LAYANDRA PEREIRA
domingo, 27 de março de 2016
Dicas de como aprender um segundo idioma
1 – Imersão cultural – mais do que conhecer a língua de outro país, procure desvendar a cultura dessa nação. Conhecendo costumes, feriados, questões políticas, ficará muito mais fácil absorver o conteúdo, pois você terá outras questões, que não apenas gramaticais, para aumentar o seu saber.
2 – Leia livros em outro idioma – Peça aos amigos, ou presenteie-se com livros estrangeiros, e mais que isso, não os encoste na primeira dificuldade. Nivele seu conhecimento e trabalhe sobre o contexto. Começo é difícil, mas quando começar a compreender o que está escrito nas linhas das publicações, você será tomado por uma motivação sem igual, e esquecerá toda a dificuldade.
3 – Esqueça a legenda – Com a TV a cabo ficou muito mais fácil o acesso às séries americanas, filmes e programas em outra língua. Então cabe a você, apertar a tecla SAP e deixar seus ouvidos trabalharem apenas com esse novo idioma, só assim você melhorará sua compreensão e aprenderá muito mais expressões casuais, que não constam em livros, nem em salas de aula.
4 – Amigos online – sites como o Livemocha, Health Month e Chatroulette permitem aumentar sua rede de amigos, e dessa forma você pode melhorar suas habilidades de leitura e fala, pois além do envio de mensagens, é possível se conectar usando câmeras e treinar o listening e speaking.
5 – Trabalhe suas dificuldades – Ninguém melhor que você para saber o que não está funcionando em sala de aula, ou mesmo com seu professor particular. Por isso, com a gama de oportunidades que temos hoje, tente montar uma aula sobre o tema que teima em não entrar em sua cabeça, e adapte um cronograma para essa atividade extra. Por vezes, uma abordagem diferenciada pode ser muito mais esclarecedora do que bater na mesma tecla.
6 – Baixe aplicativos – Eles são desenvolvidos para tornar o processo de aprendizagem dinâmico, então não há motivos para ficar apenas nos métodos tradicionais quando o assunto é aprender. Um exemplo é o Duolingo, que proporciona evolução cronológica, de maneira divertida.
Postado por: Bruno Steiner & Lucas Paiva
quinta-feira, 24 de março de 2016
Le Petit Prince
O livro que será recomendado nesta semana será: Le Petit Prince ou em português O Pequeno Príncipe, O livro em língua francesa que mais foi vendido no mundo, ultrapassando 140 milhões de cópias. Também se trata da terceira obra literária mais traduzida no mundo, tendo sido publicado em 220 idiomas e dialetos.
Le Petit Prince
A história começa com o narrador descrevendo suas recordações, em que aos 6 anos de idade fez um desenho de uma jiboia que havia engolido um elefante. Quando perguntava o que os adultos viam em seu desenho, todos eles achavam que o garoto havia desenhado um chapéu. Ao corrigir as pessoas sobre seu desenho, era sempre respondido que precisava de hobby mais sério e maduro. O narrador então lamenta a falta de criatividade demonstrada pelos adultos.
Sem incentivos e decepcionado com as reações, ele desiste da carreira de pintor, e se tornou aviador. Durante seu voo, tem uma pane em seu avião no Deserto do Saara. Ao acordar, depois do acidente, se depara com um menino que o autor descrito como tendo cabelos de ouro e um cachecol vermelho, que lhe pede para desenhar um carneiro. O narrador então mostra-lhe o seu antigo desenho do elefante dentro de uma jiboia, e para sua surpresa, o menino interpreta-o corretamente, apesar de estar insatisfeito pois ainda queria o desenho de um carneiro.
Conforme a história passa, o aviador descobre que o menino vive no asteroide B-612, e que só tem uma rosa que fala com ele, e que tem três vulcões, sendo um deles extinto, e que o principezinho assiste quarenta e três pôr-do-sol para se divertir ou quando está triste.
O autor conta um pouco da história dele, a história de como o principezinho havia chegado ao Deserto do Saara, fala de como são as crianças e de como são as pessoas grandes; e envolve o leitor em mais um mistério no capítulo XXVII: que fala que o carneiro que desenhou para o principezinho poderia comer a sua flor.
Observação: Em Portugal, O Principezinho integra o conjunto de obras sugeridas para leitura integral, na disciplina de Língua Portuguesa, no 2º Ciclo do Ensino Básico.
Um filme musical intitulado The Little Prince foi feito baseado no livro e lançado em 1974.
Na década de 80 foi lançada uma série de desenhos animados chamada As Aventuras do Pequeno Príncipe. A série foi feita pelo estúdio de animação "Vóvó Chantre" e foi ao ar pela primeira vez no Japão em 1978 sob o título Hoshi no Ōjisama Puchi Purinsu (星の王子さま プチ・プリンス? Prince of the Stars: Petit Prince).
Em 2015, foi lançada uma animação cinematográfica adaptada do livro, utilizando técnicas de computação gráfica e stop-motion. O diretor da produção é Mark Osborne, o mesmo de Kung Fu Panda.
No teatro entrou em cartaz em 2016 uma versão do livro adaptada e dirigida por Tony Giusti, (ator, dramaturgo e diretor do Nosso Grupo de Teatro), sua primeira temporada estreiou no Top Teatro, no bairro da Bela Vista em São Paulo-SP.
No Japão, há um museu em Hakone dedicado ao personagem principal do livro
Authors: Brunno Marcelo, Lucas Merces
Assinar:
Comentários (Atom)

